close

 

劇情簡介/Sypnosis:

 

實驗戲劇《愛與恨》由兩部分組成:分別取材於古希臘悲劇《奧瑞斯提亞》和莎士比亞的《羅密歐與茱麗葉》。兩個部分都被強烈的愛與恨的情感交織著。

 《奧瑞斯提亞》中的母親克萊婷伊斯特拉,在被送上絞刑架前,不得已地將自己的形象與母愛植入一張漂亮的面具中。

 《羅密歐與茱麗葉》是愛恨交織到極限的經典故事。在這個故事裡,究竟是誰的操縱將愛情化成淒美,還是我們的內心都被一雙無形的殘酷之手操縱著?

 

The experimental “Love and Hated” is made up of two parts, which obtained materials from ancient Greek tragedian Aeschylus “Oresteia” and Shakespeare’s “Romeo and Juliet.”  Two parts are both composed by strong emotions of love and hate.

 In “Oresteia,” before the mother Clytemnestra was hanged, she played games with him in order to give him an illusion that a woman with a smiling mask was always his mother. In the end, her son carried and hold the mask in his hands for accepting the Mask Mother, while the real mother was hanging to death.

 “Romeo & Juliet” is a classic piece about the extremely entanglement of love and hate. In this story, whose control turns the love into this tragic romance? Or it’s our minds being controlled by the cruel and cool invisible hands?



FOR BLOG  


《愛與恨/Love and Hate

時間/Time:9/2  16:00  長度/Duration:50分鐘/50minutes

語言/Language:中文,附英文字幕/ Chinese with English Subtitle

地點/Place:舞蹈廳 / Dance Theatre

編導/ Playwright and Director:蘆昂/ Lu Ang

導演的話:

 

關於《愛與恨》(《奧瑞斯提亞》)

這是一齣關於面具的戲劇!一個母親的面具、一個母親微笑的面

具、一個母親臨死前面對兒子微笑的面具……

這一切,都緣于一個母親的愛。

母愛是人類最普遍、最深邃的情感,她創造了許多的神奇……

關於《愛與恨》(《羅密歐與茱麗葉》)

在中國的閩南地區,流傳著一種神奇的民間藝術——提線木偶。我看到操縱木偶的藝人全身心地撚搓著手中的各種繩線,僵死的木偶瞬間幻化出了各種情感和行動,我強烈地感覺到了操縱者通過他手中的繩線,將自己的情感和思想賦予了僵死的木偶。不知為什麼,每每看到《羅密歐與茱麗葉》,都會自然想到了中國閩南地區的提線木偶。羅密歐與茱麗葉是無辜、善良而羸弱的,他們相愛得真誠、自然和美好。然而,只是因為出身的宿命,就決定了他們最終的毀滅。他們如此羸弱和無助,儘管他們拼死抗爭和努力,卻始終被深愛他們的父母操縱著、掌控著……

而操縱他們的父母呢?世代的積怨和仇恨,早已固化了更大的宿命——他們的行為是否被一雙更大的巨手,在操縱、掌控著……

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    apb2012 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()